Audio, testo e traduzione di Défiler di Stromae, il singolo del ritorno dopo anni di silenzio

Il ritorno del cantautore belga col nuovo singolo: ecco audio, testo e traduzione di Défiler di Stromae

Stromae

INTERAZIONI: 98

Défiler di Stromae segna il ritorno della rivelazione del pop d’autore europeo a cinque anni di distanza dall’ultima pubblicazione originale.

Paul Van Haver, in arte Stromae, si è allontanato dalla scena musicale per diverso tempo annunciando un periodo di pausa a dicembre 2016, a causa dei propri problemi di salute legati agli effetti collaterali del suo trattamento preventivo contro la malaria, che lo ha quasi portato al suicidio.

Eppure Stromae, che con l’album Racine Carrée nel 2014 conquistò il primo posto in classifica in mezza Europa e anche in Italia, ha sempre ribadito il desiderio di tornare a fare musica, pur recuperando una dimensione più intima che gli era venuta a mancare con la fama internazionale: “Ho voglia di scrivere, di comporre, ma restando un po’ più nell’ombra. Continuerò a fare per gli altri quello che finora ho fatto per me e ho intenzione di farlo per qualche anno“.

Dopo aver scritto e composto per altri, ora Stromae è tornato a cantare con nuovo brano della durata di ben nove minuti, scritto con suo fratello Luc Junior Tam e presentato alla prima sfilata di moda del suo marchio Mosaert, in collaborazione con Le Bon Marché, a Parigi. Intervistato da Grazia, l’artista si è detto entusiasta del ritorno in musica attraverso questa nuova attività legata alla moda: “Lavorando per la sfilata, ho scritto e composto nuove canzoni e questo mi rende felice (…) avevo bisogno di lavorare per altri artisti e ora rifare musica per me mi fa sentire bene“.

Il brano, utilizzando la metafora della sfilata, è dedicato alla riflessione sulla vita, sul tempo che scorre e sull’era digitale che ha stravolto le relazioni sociali. Ecco audio, testo e traduzione di Défiler di Stromae.

Elle défile
On voit nos vies défiler
Sur le fil
On voit les années filer
On essaye de filer droit
Et on n’peut pas rembobiner
Tout ces nœuds dans nos vies
Si on pouvait les dénouer
Alors dites-moi comment ça marche
Dites-moi comment ça marche
Dites-moi comment ça marche
Dites-moi comment ça marche

De toute façon, on marche dans les rangs
En groupe ou pas, on marche seul
Qu’on l’veuille ou pas on a une valeur marchande, du plus jeune âge au linceul
Marche ou crève mais marche droit, marche à l’envers ou ne marche pas
Et le business, ça marche
La santé, la famille et le reste, ça marche
Dites-moi comment ça marche
Dites-moi comment ça marche
Je l’sais qu’ce n’est pas toujours comme on le veut
Pas toujours comme on l’souhaite, mais je voudrais de vieux jours heureux
Dites-moi comment ça marche

Je me demande après toutes ces années, encore et encore
Je l’sais bien là où je ne vais pas, mais pas encore là où j’vais aller
J’me doute bien qu’si j’me laisse aller, ça me ferait pas tort
Je ferais bien de franchir le pas, en tout cas j’aurais tort de ne pas essayer
Si j’voulais j’pourrais même m’arrêter, faire machine arrière
D’ailleurs pourquoi les barrières, devraient être toujours dépassées
Pourquoi j’ai peur d’être dépassé, par qui et par quoi
Je ne sais pas mais c’que je sais, c’est que si j’ai peur c’est que j’suis pas l’dernier
Comme si y’avait qu’une arrivée, qu’un seul endroit
Qu’une seule route où on devrait aller, ça m’étonnerait
Tout ce que j’sais c’est qu’je sais pas, j’y vais pas à pas
Ouais pas à pas, ouais pas à pas

J’y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)
J’y vais pas à pas
Tout ce que j’sais c’est qu’je sais pas
J’y vais pas à pas (pas à pas, pas à pas, pas à pas)

La tête dans son téléphone
Sans écouteurs, on la croirait folle
Sans Google, on la croirait conne
Et sans filtres, on la croirait bonne
C’est trop facile de juger, c’est trop facile de juger
Si son but dans la vie c’est de ressembler à Gigi
Mais sans chirurgie c’est plus Gégé que Gigi
Si l’école nous apprenait à faire des beaux selfies
Pour mieux démarrer dans la vie, pour mieux démarrer dans la vie
Sans savoir où on va, où on est
Sans même savoir où on finirait, sans savoir où on est
Sans savoir où on est, où on va
Sans même savoir où ça finira
La tête dans son téléphone
Sans écouteurs, on la croirait folle
Sans Google, on la croirait conne
Et sans filtres, on la croirait bonne

C’qui compte c’est c’qu’on a dans l’cœur, et c’qu’y a sur le compte
L’argent ne fait pas le bonheur non, y sert à fabriquer des bombes
Être belle quand on a de l’argent (on a de l’argent), c’est plus facile nan
L’argent pourrit les gens et il les rend beau en même temps, c’est fascinant
On n’est pas tous égaux face à la beauté, c’est si facile d’être haut quand on les voit défiler
Petit, avant d’apprendre un métier
Faut d’abord apprendre à retoucher la photo d’un CV

La tête dans son téléphone
Sans écouteurs, on la croirait folle
Sans Google, on la croirait conne
Et sans filtres, on la croirait bonne

Lei scorre
Vediamo le nostre vite che scorrono
Sul filo
Si vedono gli anni passare
Si prova ad andare avanti
E non si può tornare in dietro
tutti i nodi della nostra vita
Se riuscissimo a svelarli
Allora dimmi come funziona
Dimmi come funziona
Dimmi come funziona
Dimmi come funziona

Comunque, camminiamo nei ranghi
In un gruppo o no, camminiamo da soli
Che lo vogliamo o no abbiamo è una marcia, dalla giovinezza all’età adulta
Cammina o muori ma cammina dritto, cammina sottosopra o non farlo
E gli affari, funzionano
Salute, famiglia e tutto il resto, funzionano
Dimmi come funziona
Dimmi come funziona
So che non è sempre il modo in cui lo vogliamo
Non sempre come vorremmo, ma vorrei i bei vecchi tempi
dimmi come funziona

Mi chiedo dopo tutti questi anni, ancora e ancora
so bene dove non sto andando, ma non ancora dove vorrei andare
dubito che se mi lascio andare, questo non mi farebbe male
è meglio che fare il grande passo, perlomeno avrei sbagliato a non provare
Se volessi potrei comunque fermarmi, fare marcia indietro
in modo che le barriere devono essere sempre superate
per questo che hanno paura di essere sopraffatti, da chi e da cosa?
Non lo so, ma quello che so è che se ho paura è perché non sono l’ultimo
come se ci fosse un solo arrivo, solo un posto
solo una strada dove dovremmo andare, sono io
Tutto quello che so è che non lo so, sto andando passo dopo passo
Sì, passo dopo passo, sì passo dopo passo

Sto andando passo dopo passo (passo dopo passo, passo dopo passo, passo dopo passo)
Vado passo dopo passo
Tutto quello che so è che non so
che sto andando passo dopo passo (passo dopo passo, passo dopo passo, passo dopo passo)

Il testa nel suo telefono
Senza cuffie, sarebbe pazzesco
Senza Google, sarebbe
E senza filtri, sarebbe bello
È troppo facile da giudicare, è troppo facile da giudicare
Se il suo obiettivo nella vita è assomigliare a Gigi
Ma senza chirurgia è più Gege che Gigi
Se la scuola ci ha insegnato a fare bellissimi selfie
Per iniziare meglio nella vita, per iniziare meglio nella vita
Senza sapere dove stai andando, dove sei
Senza nemmeno sapere dove finirai
Senza sapere dove ti trovi, dove stai andando
Senza nemmeno sapere dove finirà La tua
testa nel tuo telefono
Senza auricolari, crediamo che sia pazzesco
Senza Google, crediamo che sia
E senza filtri, lo riteniamo positivo

Ciò che conta è cosa c’è nel tuo cuore, e questo è ciò che conta.
Il denaro non è buono no, è usato per fabbricare bombe
Essere bellissimo quando hai soldi (hai soldi), è più facile che non esserlo
I soldi rovinano le persone e le rendono belle allo stesso tempo, è affascinante
Non siamo tutti uguali di fronte alla bellezza è così facile da essere grande quando la vediamo scorrere
Piccolo, prima di imparare un mestiere
prima deve imparare a ritoccare una foto di un CV

La testa nel suo telefono
senza cuffie, la crederei pazza
senza Google, sarebbe una cagna
E senza filtri, sarebbe buona