OneRepublic feat. Tiziano Ferro in No Vacancy: audio, testo e traduzione del nuovo singolo

Si intitola No Vacancy la collaborazione dei OneRepublic con Tiziano Ferro: ascolta qui il nuovo singolo.

Tiziano Ferro e OneRepublic

INTERAZIONI: 137

No Vacancy dei OneRepublic da oggi vive anche in una nuova versione in featuring con Tiziano Ferro. Alla versione originale del brano si aggiunge oggi, venerdì 7 luglio, una nuova versione in collaborazione con il cantautore di Latina che si è occupato di tradurre in italiano alcune parti del testo, non solo di prestare la propria voce.

No Vacancy è da oggi disponibile in rotazione radiofonica, in digital download e in free streaming. Scritta da Ryan Tedder, Mikkel Eriksen e Tor Hermansen, la nuova canzone dei OneRepublic è stata prodotta da Stargate e Tedder e oggi conta sulla versione impreziosita da uno degli artisti italiani più amati nella penisola come all’estero.

“Ryan Tedder è uno dei miei autori e produttori preferiti al mondo, un vero pioniere capace di superare le barriere dei generi. Tutto è nato dall’idea di un amico comune che ci ha presentati a L.A. La collaborazione è nata in meno di una settimana, con la più assoluta naturalezza. Collaborare con i OneRepublic per me è un assoluto privilegio”.

Con queste parole, Tiziano Ferro ha presentato ai fan la collaborazione che arriva nel bel mezzo del tour estivo a supporto del disco Il mestiere della vita.
Dopo i due concerti di Bari, Tiziano Ferro sarà in concerto a Salerno e a Firenze, ultima tappa della tournée negli stati in programma per il 15 luglio.

Nelle scorse settimane aveva comunicato sorprese estive che avrebbero reso l’attesa verso il nuovo disco di inediti meno amara. Tiziano Ferro, infatti, non sarà in tour nei palazzetti in autunno: non ci sarà alcuna ripresa della tournée negli stadi. Per vederlo ancora dal vivo dovremo attendere il rilascio del prossimo progetto discografico di inediti che potrebbe arrivare nel 2018.

Di seguito audio, testo e traduzione di No Vacancy dei OneRepublic feat. Tiziano Ferro.

TESTO NO VACANCY

I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours all night long
I had so many empty rooms inside the chateau
Yeah, oh yeah
I’m done with sharing space with people that I don’t know
Trading pieces of my heart ’til I felt shallow
I had so many empty rooms inside the chateau, yeah

But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy, ever since I met you
No vacancy because of you

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy

Prima di te solamente vuoto
ora tu riempi ogni spazio
prima di te solamente vuoto
ora tu riempi ogni spazio
ogni spazio
ogni spazio

I used to be the type to never take a chance, oh
Had so many walls, you’d think I was a castle
I spent so many empty nights with faces I don’t know
But ever since I met you
No vacancy because of you
There’s no vacancy, no empty rooms
Got no vacancy ever since I met you

No vacancy because of you
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy
because of you

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy, no vacancy
No vacancy
No vacancy, oh yeah

Come on, come on, listen (ogni spazio)
No vacancy, oh yeah (di ogni spazio)
(tu riempi) Oh yeah, no vacancy

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy, no vacancy
No vacancy
No vacancy, oh yeah

Prima di te solamente vuoto
prima di te solamente vuoto
ooh yeah
ogni spazio
ogni spazio

TRADUZIONE

Lasciavo le porte aperte e le luci accese
Restavo sveglio, contando le ore per tutta la notte
Ho avuto tantissime stanze vuote in questo castello
Sì, oh, sì
Ho smesso di condividere lo spazio con persone che non conosco
Non scambio più pezzi del mio cuore finché non me la sentirò
Avevo tantissime stanze vuote in questo castello, sì

Ma da quando ti ho conosciuta
Nessuna stanza libere, grazie a te
Non ci sono posti vacanti, non ci sono stanze vuote
Non ho posti vacanti da quando ti ho conosciuta
Nessuna stanze libere, grazie a te

Un tempo mi sentivo così maledettamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Un tempo mi sentivo così maledettamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Nessun posto vacante, nessun posto vuoto
Un tempo mi sentivo così maledettamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Un tempo mi sentivo così maledettamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Nessun posto vacante, nessun posto vuoto

Ero il tipo di persona che non voleva rischiare, oh
Avevo così tante barriere, che ti avrebbero fatto pensare che io fossi un castello
Ho passato coì tante notti vuote con facce che non conoscevo

Ma da quando ti ho conosciuta
Niente stanze libere, grazie a te
Non ci sono posti vacanti, non ci sono stanze vuote
Non ho posti vacanti da quando ti ho incontrata
Niente stanze libere, grazie a te

Un tempo mi sentivo così dannatamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Un tempo mi sentivo così dannatamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Nessun posto vacante, niente posti vacanti

Vieni, vieni, ascolta, oh sì
Vieni, vieni, ascolta, oh sì
Quando mi sono, mi sono, mi sono, mi sono innamorato di te
Quindi nessun posto vuota, nessuna vuota

Un tempo mi sentivo così dannatamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Un tempo mi sentivo così dannatamente vuoto
Da quando ti ho conosciuta, non ci sono posti vuoti
Nessun posto vacante, nessun posto vuoto

Vieni, vieni, ascolta
Nessun posto vacante, oh sì
Oh sì, nessun posto vuoto