Testo e traduzione di Ghosts dei Muse con Elisa, una nuova versione da Will Of The People

I Muse duettano con Elisa nella nuova versione di Ghosts (How Can I Move On) dal loro album Will Of The People. Ecco il testo e la traduzione

ghosts dei muse con elisa

INTERAZIONI: 209

Ghosts dei Muse con Elisa segna la prima collaborazione della band di Matt Bellamy con un’artista italiana. La cantautrice triestina ha inciso insieme ai Muse questa nuova versione del brano contenuto nell’ultimo album Will Of The People, la traccia più intensa del disco.

L’impressione, dobbiamo dirlo, è quella di trovarsi sott’acqua. I fraseggi al pianoforte ricordano la bellezza di New Born, Sunburn, Bliss, con quinte che ritornano sulle prime e piccoli crescendo che nascono dalle voci dei due interpreti. Elisa canta anche un verso in italiano, per poi unirsi alle liriche di Matt Bellamy e creare un’atmosfera ora rilassante e ora tesa, ma con tutta la quiete di una poesia tradotta in musica.

Un’amicizia, quella tra Elisa e i Muse, che nasce nei primi 2000 come la stessa cantautrice triestina racconta:

“Ho avuto l’occasione, e la fortuna, di incontrare i Muse nei primi anni 2000, ad un festival italiano al quale partecipavamo entrambi, ed è stato incredibile perché io li ascolto da sempre. Absolution, il loro mio disco preferito, è un album che ha lasciato un segno profondo in me; quelle canzoni le ho ascoltate e riascoltate, fino a farle diventare la colonna sonora di un periodo importante della mia vita. Per questo trovo ancora più stimolante questa collaborazione: per il bellissimo intreccio tra la mia storia personale con loro e il grande valore artistico della band, fatta di eccezionali performer. Matt Bellamy ha un talento straordinario, ha portato il rock nel mainstream con un mix originalissimo (presente sin dai primi dischi), capace di mescolare la musica classica del pianoforte e delle melodie della sua voce con un rock super energico che trova nei live la sua massima espressione. Sono entusiasta e molto orgogliosa di poter cantare con loro”.

La stima, come andremo a leggere, è reciproca. Così Matt Bellamy commenta il lavoro con Elisa:

“Abbiamo sempre pensato che questa canzone sarebbe stata perfetta per una potente voce femminile. Siamo entusiasti che Elisa sia la prima di una serie di collaborazioni future che i nostri fan ascolteranno“.

Il featuring con Elisa sarà dunque il primo di tanti altri che arriveranno? Secondo le parole di Matt Bellamy, questo potrebbe essere un primo tassello dei progetti futuri dei Muse. Per Elisa, del resto, è un anno di grandi soddisfazioni e impegni importantissimi.

Dopo la pubblicazione di Ritorno Al Futuro/Back To The Future, la cantautrice triestina ha portato in giro per l’Italia il suo nuovo progetto all’insegna della sostenibilità. L’esperienza è diventata una trilogia dal titolo Back To The Future Live, e il suo percorso continuerà con lo show An Intimate Night con il quale porterà la sua musica nei teatri con un format più intimo.

Continua a leggere su optimagazine.com

Testo

(Muse)
Now and then
My mind drifts to a place where I find you
Lost in my head
There are unsolved feelings that haunt me
It’s too late to heal
I’ll lay them to rest
How can I move on
When everyone I see still talks about you?
How can I move on
When all the best things I have we made together?
Here’s to letting go
But I am lost in a void with your ghost and our memories
Lest we forget
The great reset

(Elisa)
E ti direi di me
Tutto ciò che ho tenuto segreto
Senza mezze vie
E so che tu mi perdoneresti
Ma è così tardi ormai
Se quel che non ho
E forse sbaglierò
Cercando te in fondo agli occhi di qualcun altro
E quanto piangerò
Pensando a quanto era grande il nostro sogno
E poi ti lascerò
Ma la mia mente rincorre i ricordi e i fantasmi
E resti per me quello che non c’è

(Muse ed Elisa insieme)
How can I sleep with this coldness beside me?
How can I sleep with this coldness inside me?
I know I can’t bring back your love

Muse (Elisa)
How can I move on (How can I move on)
When everyone I see still talks about you?
How can I move on (How can I move on)
When all the best things I have were made together?
Here’s to letting go (Here’s to letting go)
But I am lost in a void with your ghost and our memories (and our memories)
Lest we forget
The great reset

Traduzione

(Muse)
Di tanto in tanto
La mia mente va in un posto dove ti trovo
Perso nella mia testa
Ci sono sentimenti irrisolti che mi perseguitano
È troppo tardi per guarire
Li metterò a riposo
Come posso andare avanti
Quando tutti quelli che vedo parlano ancora di te
Come posso andare avanti
Quando tutte le cose migliori che ho le abbiamo fatte insieme
A lasciarsi andare
Ma sono perso nel vuoto con il tuo fantasma e i nostri ricordi
Per non dimenticare
Il grande reset

(Elisa)
E ti direi di me
Tutto ciò che ho tenuto segreto
Senza mezze vie
E so che tu mi perdoneresti
Ma è così tardi ormai
Se quel che non ho
E forse sbaglierò
Cercando te in fondo agli occhi di qualcun altro
E quanto piangerò
Pensando a quanto era grande il nostro sogno
E poi ti lascerò
Ma la mia mente rincorre i ricordi e i fantasmi
E resti per me quello che non c’è

(Muse ed Elisa insieme)
Come posso dormire con questa freddezza accanto a me?
Come posso dormire con questa freddezza dentro di me?
So di non poter riportare indietro il tuo amore

Muse (Elisa)
Come posso andare avanti (Come posso andare avanti)
Quando tutti quelli che vedo parlano ancora di te?
Come posso andare avanti (Come posso andare avanti)
Quando tutte le cose migliori che ho sono state fatte insieme?
A lasciarsi andare (A lasciarsi andare)
Ma sono perso nel vuoto con il tuo fantasma e i nostri ricordi (e i nostri ricordi)
Per non dimenticare
Il grande ripristino