Testo e video del monologo di Peter Capaldi in Doctor Who: l’addio e le prime parole di Jodie Whittaker

Il toccante monologo di Peter Capaldi in Doctor Who per salutare il suo Signore del tempo: ecco il testo e il video dell'intera scena vista nell'episodio natalizio.


INTERAZIONI: 18

Il monologo di Peter Capaldi in Doctor Who è stato commovente e un addio in grande stile per il Dodicesimo Signore del Tempo. Lo speciale natalizio della serie tv ha decretato l’uscita di scena del volto del protagonista, ruolo che Capaldi ha ricoperto per tre stagioni, e un cambio netto ai vertici del longevo show fantascientifico con Steven Moffat che ha lasciato il comando al nuovo showrunner Chris Chibnall.

Per tutto l’episodio “Twice Upon a Time”, il Dottore non voleva rigenerarsi. Come lui, anche la sua Prima incarnazione si rifiutava di farlo. Ci sono volute parole di incoraggiamento prima da parte di Bill Potts, poi da Clara Oswald, entrambe companion del Dodicesimo, affinché i due Dottori si decidessero a compiere il grande passo.

Il potente addio è avvenuto nel monologo di Peter Capaldi in Doctor Who, un finale degno di nota per un’uscita di scena straordinaria e toccante. Le parole di speranza accolgono la nuova “dottoressa” Jodie Whittaker, pronta ad accogliere l’eredità del TARDIS.

Ecco l’intero monologo di Peter Capaldi in Doctor Who, con relativa traduzione:

“Oh there it is. Silly old universe. The more I save it, the more it needs saving. It’s a treadmill. Yes, Yes I know they’ll get it all wrong without me. Well I suppose one more lifetime won’t kill anyone. Well, except me. You wait a moment, Doctor. Let’s get it right. I’ve got a few things to say to you. Basic stuff first. Never be cruel, never be cowardly, and never ever ever eat pears. Remember, hate is always foolish and love is always wise. Always try to be nice but never fail to be kind, oh and you mustn’t tell anyone your name – no-one would understand it anyway.Except children, children can hear it, sometimes if their hearts are in the right place and the stars are too, children can hear your name – but nobody else, nobody else, ever. Love hard, run fast, be kind. Doctor, I let you go.”

“Oh eccoci. Stupido vecchio universo. Più lo salvo, più ha bisogno di essere salvato. È routine. Sì, lo so, loro sbaglieranno tutto senza di me. Beh immagino che una sola vita non ucciderà nessuno. Eccetto me. Aspetta un attimo, Dottore. Facciamo le cose per bene. Ho un po’ di cose da dirti. Partiamo dalle cose basilari. Non essere mai crudele, mai codardo, e mai, mai mangiare pere. Ricorda, l’odio è sempre stolto, e l’amore è sempre saggio. Cerca sempre di essere simpatico, ma non dimenticarti di essere cordiale, oh e non devi dire a nessuno il tuo nome – nessuno lo capirebbe in ogni caso. Eccetto i bambini, loro possono sentirlo, e a volte, se i loro cuori sono al posto giusto così come lo sono le stelle, i bambini possono ascoltare il tuo nome – ma nessun altro, mai. Ama davvero, corri veloce, sii gentile. Dottore, ti lascio andare.”

Di seguito, il video completo della scena: