A Dream Is All I Need To Get By è il nuovo singolo dei Noel Gallagher’s High Flying Birds, un pop che guarda agli Smiths (audio, testo e traduzione)

Il secondo EP della trilogia sta per arrivare, e l'ex Oasis esplora ancora nuove sonorità

Se chiediamo all’ex Oasis una dichiarazione sul nuovo singolo dei Noel Gallagher’s High Flying Birds, questi ci risponde che il brano suona come uno dei più iconici lati B degli Smiths di Morrissey, e ha ragione. Con questa nuova canzone Noel anticipa il secondo EP dei tre che il suo progetto lancerà entro la fine del 2019. A giugno la band ha lanciato Black Star Dancing e già dal 27 settembre ascolteremo il secondo capitolo, This Is The Place di cui abbiamo già sentito la title-track.

Anche a questo giro, A Dream Is All I Need To Get By sarà la title-track dell’EP in uscita. Ciò che ascoltiamo è un pop onirico, con voci riverberate e arrangiamento soft con il risultato di un brano malinconico e disincantato. L’EP conterrà, come di consueto, 5 tracce che includeranno This Is The PlaceA Dream Is All I Need To Get ByEvil Flower e due remix, il primo curato da Dense & Pika per la title-track e il secondo sarà una Reflex Revision di Evil Flower.

Sulla scrittura del nuovo singolo dei Noel Gallagher’s High Flying Birds il frontman ha detto: “Si tratta di una canzone nata molto rapidamente, che è sempre un buon segno. È come se fosse sempre esistita, da qualche parte. Probabilmente a Manchester“.

Negli stessi giorni della pubblicazione dell’EP This Is The Place, il fratello burrascoso Liam Gallagher pubblicherà il suo secondo album dell’esperienza solista: Why Me? Why Not uscirà il 20 settembre, sette giorni prima del secondo capitolo della trilogia dei Noel Gallagher’s High Flying Birds. Come di consueto, tra i due ex Oasis non mancano gli screzi, e il velenoso filrouge tra i due cantautori è ben presente nel singolo One Of Us di Liam che troveremo nel nuovo album.

Di seguito il testo, la traduzione e l’audio di A Dream Is All I Need To Get By, il nuovo singolo dei Noel Gallagher’s High Flying Birds.

You were talking in your sleep
The secrets you were meant to keep
You should’ve kept them in your head
But you let them out instead

Some of us need it sometimes
A dream is all I need to get by
Some of us need it sometimes
A dream is all I need to get by
Some of us need it

You were talking ‘bout the past
The days you said would never last
And now the future’s well behind
But I don’t pay it any mind

Some of us need it sometimes
A dream is all I need to get by
Some of us need it sometimes
A dream is all I need to get by
Some of us need it

What for the love that got me so high?
Remember the days they made us feel so alive?
We’re out on our own inside the city tonight

And tomorrow when the morning comes
I hope that you can walk it like you talk it son
But now the dream is over and the day is done
Say bye, bye
Bye, bye
Say bye, bye

What for the love that got me so high?
Remember the days that made us feel so alive?
We’re out on our own inside the city tonight

And tomorrow when the morning comes
I hope that you can walk it like you talk it son
But now the dream is over and the day is done
Say bye, bye
Bye, bye
Say bye, bye

A dream is all I need to get by
A dream is all I need to get by
A dream is all I need to get by

I was talking in my sleep?
The secrets I was meant to keep?
I should have kept them in my head
But I just let them out instead

TRADUZIONE

Parlavi nel sonno
hai svelato i segreti che volevi preservare,
avresti dovuto tenerli nella tua testa
invece li hai lasciati uscire.

Alcuni di noi ne hanno bisogno, talvolta,
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
Alcuni di noi ne hanno bisogno, talvolta,
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
Alcuni di noi ne hanno bisogno.

Parlavi del passato,
di quei giorni che dicevi non sarebbero passati
e ora il futuro è lasciato indietro
ma non me ne rendo conto.

Alcuni di noi ne hanno bisogno, talvolta,
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
Alcuni di noi ne hanno bisogno, talvolta,
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
Alcuni di noi ne hanno bisogno.

E domani, quando sarà mattina
spero che tu possa fare come dici, figlio mio,
ma ora il sogno è finito e il giorno è finito.
Di’ arrivederci,
arrivederci,
di’ arrivederci.

E per l’amore che mi ha fatto stare bene?
Ricordi i giorni in cui ci ha fatto sentire vivi?
Stanotte siamo fuori, per i fatti nostri, in giro per la città.

E domani, quando sarà mattina
spero che tu possa fare come dici, figlio mio,
ma ora il sogno è finito e il giorno è finito.
Di’ arrivederci,
arrivederci,
di’ arrivederci.

Un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.
un sogno è tutto ciò che mi serve per farcela.

Parlavo nel sogno?
Svelavo i segreti che dicevo di voler preservare?
Avrei dovuto tenerli nella mia testa
ma li ho lasciati uscire.

Lascia un commento

NB La redazione si riserva la facoltà di moderare i commenti che possano turbare la sensibilità degli utenti.