Il video ufficiale di Tell Me It’s Over, il nuovo singolo di Avril Lavigne (testo e traduzione)

Tell Me It's Over è il nuovo singolo di Avril Lavigne dopo Head Above Water.

Il nuovo singolo di Avril Lavigne è Tell Me It’s Over ed è stato rilasciato meno di ventiquattro ore fa insieme al video ufficiale su YouTube.

Un brano che parla della fine di una relazione d’amore, della paura che si prova in quei momenti, ed è un invito ad essere forti nel momento in cui è finita ed è giusto chiudere un rapporto.

Tell Me It’s Over, scritto da Avril Lavigne in collaborazione con Melissa Bel, Ryan Cabrera, Johan Carlsson e Justin Gray, è il secondo singolo estratto dall’album dell’artista, la cui uscita è prevista per il prossimo anno nonostante non si sappia ancora con certezza la data; Tell Me It’s Over segue Head Above Water, il primo brano arrivato a distanza di molti anni.

L’ultimo album di Avril, infatti, risale al 2013. Successivamente è stata costretta a ritirarsi dalle scene per via di un serio problema di salute da cui adesso ha trovato la forza per creare una fondazione per promuovere la ricerca in merito alla sua malattia che è quella di tante altre persone nel mondo. Il contatto diretto con il morbo di Lyme lo ha definito “uno dei periodi più terrificanti della mia vita” in una lettera dedicata ai suoi fan.

Tornando all’ultimo singolo, era stato annunciato proprio pochi giorni fa attraverso un post su instagram dalla stessa Avril Lavigne che aveva rivelato la data di rilascio e la cover del singolo. Dalle ore 18:00 (ora italiana) di ieri 12 dicembre è disponibile ascoltare in rotazione radiofonica e in streaming e acquistare in digital download il nuovo singolo di Avril Lavigne. Ma non solo, perché su YouTube è stato caricato il video ufficiale che racconta il brano attraverso scene di amore e dolore rappresentate dall’artista e dall’attore presente nel videoclip.
Di seguito il video ufficiale, il testo e la traduzione di Tell Me It’s Over, il nuovo singolo di Avril Lavigne.

IL TESTO DI TELL ME IT’S OVER


I ain’t playin no games ‘cause I got nothing left to lose
I’m so tired of circular motions, they leave me dizzy and confused
My heart, oh no it’s not your revolving door
I get stuck spinnin’ and spinnin’ and spinnin’
Oh till I collapse on the floor
But every time that you touch me I forget what we’re fighting about
(I forget, I forget, what we’re fightin’)
Oh you come and you leave shame on me for believing every word out of your mouth

Tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
So tell me it’s over

Darling you, oh you taste so bittersweet, can’t get you off of my lips
You’re dangerous when you take me like a thief
Oh and I, I should let this go
I try and I try, I try, but why, why won’t you leave me alone

Tell me it’s over
If it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
So tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more
So tell me it’s over

I keep on leaving the light on, hoping to find something else ohhh
I’ve played the fool for the last time, I just can’t do this myself
Tell me it’s over, if it’s really over (if it’s really over)
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re closing the door, no
Tell me it’s over, if it’s really over
‘Cause every time you come over it doesn’t feel over no more
So tell me it’s over

TRADUZIONE DI TELL ME IT’S OVER

Non sto giocando visto che non ho più niente da perdere
Non ne posso più, mi gira la testa e sono confusa
Il mio cuore, oh no, non è la tua porta girevole
Mi ritrovo a girare, girare e rigirare
Oh fino cadere a terra
Ma ogni volta che tu mi tocchi, dimentico per cosa stavamo litigando
(Dimentico, dimentico, per cosa stavamo litigando)
Oh, entri ed esci quando vuoi, mi vergogno di aver creduto ogni parola uscita dalla tua bocca

Dimmi che è finita, se è davvero finita
Perché non mi sembra che sia finita ogni volta che chiudi la porta, no
Quindi dimmi che è finita

Tesoro, oh, hai un sapore così dolce amaro, non riesco a toglierti dalle mie labbra
Sei pericoloso quando mi prendi come un ladro
Oh e io, dovrei lasciar perdere
Ci provo e ci provo, ci provo, ma perché, perché non mi lasci in pace

Dimmi che è finita
Se è davvero finita
Perché non mi sembra che sia davvero finita ogni volta che chiudi la porta, no
Quindi dimmi che è finita, se è davvero finita
Perché ogni volta che vieni qui non sembra finita
Quindi dimmi che è finita

Continuo a lasciare la luce accesa, sperando di trovare qualcos’altro ohhh
Ho fatto finta di fare la stupida per l’ultima volta, non posso più fare questo a me stessa
Dimmi che è finita, se è davvero finita (se è davvero finita)
Perché non mi sembra che sia davvero finita ogni volta che chiudi la porta, no
Dimmi che è finita, se è davvero finita
Perché ogni volta che vieni qui non sembra più finita
Quindi dimmi che è finita.

Lascia un commento

NB La redazione si riserva la facoltà di moderare i commenti che possano turbare la sensibilità degli utenti.